
El passat divendres es va posar a la venda
Errors de raccord
que és, si no recordem malament i excloent aquella entrega de
Work in progress
editada per la fictícia i arty editorial
Edicions Reverses
, la primera obra en solitari de
Marcos Prior
(fins ara s’havia dedicat més al guió que a una altra cosa, si ens cenyim a les tasques pròpies del còmic). No obstant això, es podria dir que el llibre no s’haurà presentat oficialment fins aquest cap de setmana a l’
Expocòmic
de Madrid; allà hi serà en Marcos a partir de les dues i mitja del dissabte signant exemplars, exactament a l’estand de
Diábolo Edicions
.
El nostre no és la crítica literària, però com ja hem adquirit l’hàbit o vici de ficar el nas en coses alienes, no ens hem pogut resistir a comentar l’obra. El dolent és que a sobre ens vénen al cap frases com: “Errors de raccord és al còmic espanyol el que
La broma infinita
a la literatura nord-americana” i coses per l’estil, pròpies de la mercadotècnia més basta. El pitjor, amb tot, no és això, sinó el fet de pensar que al fons d’aquesta comparació sense sentit hi ha alguna cosa de veritat. Potser el més encertat sigui dir que, igual que la novel·la de David Foster Wallace, Errors de raccord és una obra complexa (encara que dir això sigui un lloc comú), que empeny i retorça els límits del mitjà per explicar-nos alguna cosa sense explicar-nos una histori(et)a.
Hi ha potser alguna cosa que atempti de manera més flagrant contra la narrativitat lineal i “teleològica” que un error de raccord? (que és, per cert, part de l’argot propi d’un altre mitjà). Però això no és només una metàfora que vindria a reforçar una decisió formal: Si amb alguna cosa tracta Errors de raccord és amb la contingència i la necessitat causal dels esdeveniments que se succeeixen en la vida de les persones; alguna cosa de la qual ens posa sobre avís, a l’inici del còmic, la conferència pronunciada pel personatge Nicholas Nicholson, un gurú del management empresarial “addicte a la literatura de màrqueting on apareixen animals antropomòrfics com a On és el meu formatge?”. Aquesta conferència, en la qual el personatge esmenta la història de
Un descens al Maelstrom
, de Edgar Allan Poe, reverbera més tard en les diverses referències a l’arribada de l’huracà Katrina a la ciutat de Nova Orleans i en molts altres elements de la “narració”, generant un autèntic “rizoma”, en el qual el sentit apareix per acumulació, no perquè se’ns expliqui “una cosa darrere de l’altra”; en aquesta espiral ressona també, per exemple, l’ “anomalia”, “habilitat”, “do”, “talent”, “fosc secret”, “monstruositat” o “semipoder” de Nicholas, qui pateix, en la seva vida quotidiana, l’efecte dels errors de raccord (sí, Nicholas té aquest poder i és, a la seva manera un superheroi, de manera que Errors de raccord és també, fatídicament, un còmic de superherois).
I així podríem seguir nuant elements d’aquí i d’allà, disposats al llarg de les pàgines del llibre. En fi, que el còmic és la llet i que a més la gent de Diábolo s’han currat un munt l’edició, motiu pel qual els felicitem ja que la seva no deixa de ser, com sol dir-se, una aposta arriscada. Desitgem ferventment que la seva valentia es vegi recompensada amb escreix.