El quechua es la lengua propia de diversos pueblos originarios de los Andes y la Amazonia occidental. Una lengua que estructura una forma de entender y de estar en el mundo muy diferente a la occidental y que ha sobrevivido durante siglos a la colonización. Una lengua que muchos de nuestros vecinos y vecinas peruanas, ecuatorianas o bolivianas luchan por conservar también aquí.
Este viernes, y tras hacerse esperar unos minutos, Carlos de Mujeres Palante nos enseñó a cocinar papalisa en Bolivia (u Olluco en Perú). Al tiempo, mientras los ingredientes se iban preparando, íbamos compartiendo curiosidades, saberes, e información como ingredientes a esa receta conjunta o charla.
Carlos nos contó que su madre ya trabajaba en el mercado, vendiendo comida (de hecho, la receta la aprendió de ella); ya cuando era pequeño él y sus hermanas le ayudaban fregando platos.
El caso es que el quechua se preserva más en los pueblos que en las ciudades, y en éstas, especialmente en el mercado. La venta de comida y el vínculo con el campo mantiene este idioma y los saberes vinculados a él <3
Uno de los momentos más especiales fue cuando la compañera cantó una canción en el quechua de Perú (levemente diferente); una nana que dice «dulce niña».
En este vídeo, verás un pequeño resumen de la tarde.
